martes, 11 de febrero de 2020

PRUDENCE "TAILORED FOR PRU"


Hoy Prudence se ha puesto un bonito modelo de traje chaqueta con pantalón. Es el modelo "Tailored for Pru" y es uno de los que fueron puestos a la venta sueltos en caja.


En la foto promocional se presenta así:



Es muy práctico porque consta de muchas piezas, además del pantalón. tiene también dos falditas de diferentes largos y color, a tono con el resto de los elementos.



La camiseta es en realidad un body, por lo que cuando está puesto en la muñeca, nunca se mueve ni se le sale por la cintura



A mí no me gusta ponerle las falditas encima del pantalón como en la foto, así que las guardo para utilizarlas con otras piezas de ropa, y le pongo sólo el pantalón con la chaqueta.





Este traje me gusta especialmente para esta muñeca, porque la veo tan seria, como una ejecutiva, que me gusta más para ella que para Ellowyne, aunque el cuerpo de todas es idéntico y les sieve por igual.



Mientras Prudence posaba, Violeta se acercó para recordarme que había prometido fotos de las dos juntas.





Son muy parecidas y muy diferentes a la vez, los mismos rasgos y diferentes colores. Aunque no se nota porque Violeta lleva flequillo, el dibujo de las cejas es muy distinto también, Violeta las tiene más arqueadas y elevadas que Prudence. No me di cuenta de retirarle el pelo para hacerle una foto en la que se le vieran. Pero creedme, las cejas son distintas :-P




Sin embargo, el pelo rubio de Prudence sigue siendo el más bonito de todas mis niñas de esta línea, aunque todas tienen una buena melena, el de ella es especialmente suave, brillante, moldeable y con un cuerpo y una caída maravillosos.



Espero que os hayan gustado mis mellizas.

viernes, 7 de febrero de 2020

ENTREVISTA 12: LINDA "YÉYÉ DOLLS"

Continuamos con las entrevistas a las compañeras de blogs. Hoy la invitada es Linda, cuyo blog "YéYé Dolls" me gusta especialmente,  aporta mucha información acerca de muñecas que no son las más habituales entre los blogs españoles y de una época que es mi preferida sobre todo en cuanto a diseño de vestuario, los años 60 y 70. Es además interesante para mí porque como en el caso de Érika, me resulta muy enriquecedor conocer a coleccionistas de otro país.

Hola ¿puedes presentarte?
Hi, can you introduce yourself?. 

Me llamo Linda, tengo 52 años y vivo en Amberes, Bélgica. Escribo sobre muñecas en mi blog Yéyé Dolls. Además, también colecciono fotografías antiguas y de época, revistas y otros papeles antiguos como catálogos de muñecas de época. Así que mis colecciones están conectadas de alguna manera.

My name is Linda, I’m 52 years old and live in Antwerp, Belgium. I write about dolls on my blog Yéyé Dolls. Apart from dolls I also collect antique and vintage photographs, magazines and other old paper such as catalogues of vintage dolls. So my collections are connected in a way.









¿Cómo y por qué empezaste tu colección?
How and why did you start your collection?

Cuando tenía 20 años sentí nostalgia de las Barbies de mi infancia. Empecé a buscar reemplazos y así descubrí el fascinante mundo de las muñecas y las figuras de acción. Empecé a comprar algunas, y antes de darme cuenta tenía una colección. Esta fue mi primera colección que después de unos años consistió en cientos de muñecas y figuras de acción antiguas. Esta colección fue vendida en su totalidad y desde entonces he empezado de nuevo varias veces.

When I was 20 years old I felt nostalgic about the Barbie dolls from my childhood. I started to search for replacements and by doing so I discovered the fascinating world of dolls and action figures. I started buying some, and before I knew it I had a collection. This was my first collection which after a few years consisted of hundreds of vintage dolls and action figures. This collection was sold entirely and since then I’ve started again several times.


¿Cuantas muñecas tienes en tu colección? ¿Cuál fue la primera?
How many dolls do you have in your collection? What was the first one?

La cantidad siempre cambia, compro y vendo regularmente. Una estimación sería de al menos más de cien muñecas. Sin embargo, estoy tratando de reducir este número, porque me siento más cómoda con menos muñecas. Mi primera muñeca fue en realidad una figura de acción. Era un Batman de 30 cm de alto de la compañía Mego, hecho en los años 70.

The amount of dolls always changes, I buy and sell regularly. An estimate would be at least more than a hundred dolls. I am trying to reduce this number though, because I feel more comfortable with less dolls. My first doll was actually an action figure. It was a 30 cm tall Batman from the Mego company made in the 1970s.




¿Dónde y cómo las guardas?
Where and how do you keep them?

Mi colección está parcialmente expuesta en armarios con puertas de cristal. Mis muñecas de moda más grandes de los años 60 y 70, la colección de Tonner Kitty Collier y Barbies, Sindy's etc. están todas expuestas. El resto están guardadas en cajas. Todas mis muñecas residen en el estudio de mi casa y no invaden el resto de la casa.

My collection is partly on display in cabinets with glass doors. My 1960s and 1970s larger fashion dolls, Tonner Kitty Collier collection and Barbies, Sindy's etc. are all displayed. The rest of the dolls is stored in boxes. My dolls all reside in my home office and don't invade the rest of the house.




¿Cómo vive tu familia tu afición?
How does your family experience your hobby?

A los miembros de mi familia no les interesan mis muñecas. Aceptan que coleccionarlas es uno de mis hobbies pero no leen mi blog ni saben qué muñecas tengo, excepto las que se muestran. No me importa esto, porque ellos tampoco están en contra.

My family members are not interested in my dolls. They accept that collecting dolls is one of my hobbies but don’t read my blog or know which dolls I have, except the ones that are displayed. I don't mind this, because they are not against it either.



¿Qué tipo de muñeca prefieres? ¿Cual es tu favorita?
What kind of doll do you prefer? What's your favorite?

Me gustan las muñecas grandes de moda de los años sesenta y setenta con hermosos trajes, como las Furga Alta Moda y las muñecas de aproximadamente la misma altura hechas en la misma época en Italia, España, Alemania y otros países. Poseen una ropa maravillosa, pero también son excelentes modelos para crear ropa. No es fácil elegir una favorita, pero me gusta mucho mi Party Time Sindy y mis S-girls.

I like large fashion dolls of the 1960s and 1970s with beautiful outfits, like Furga Alta Moda dolls and dolls of approximately the same height made in the same era in Italy, Spain, Germany and other countries. They possess wonderful clothes, but they are also excellent models to create clothes for. It's not easy to choose a favorite, but I am very fond of my Party Time Sindy and my S-girls.







¿Tienes muñecas personalizadas? ¿Personalizas tus muñecas?
Do you have personalized dolls? Do you personalize your dolls?

Cuando todavía tenía BJDs (muñecas asiáticas con articulación de bolas) pinté la cara de algunas de ellas yo mismo. Además, ahora mismo estoy intentando reemplazar el pelo enraizado de una muñeca por primera vez. De vez en cuando también cambio el color de los labios de una moderna  Barbie. Aunque no tengo ni hago muñecas totalmente personalizadas o repintadas.

When I still owned BJDs (Asian ball jointed dolls) I painted the face of some of them myself. Also, right now I’m trying to replace the rooted hair of a doll for the first time. Occasionally I change a lip colour of a modern Barbie doll as well. I don't own or make fully customized dolls or repaints though.


¿Cual es la última muñeca en llegar a tu colección?
What's the latest doll in your collection?

“Walking Jamie” con el pelo rojo, una muñeca vintage de Mattel del tamaño de una Barbie. Es preciosa pero aún no tiene ropa, así que está esperando un nuevo conjunto y un artículo en el blog. :) Y estoy esperando la reedición de “Nancy Primavera” que he pedido por adelantado.

“Walking Jamie” with red hair, a vintage Barbie sized Mattel doll. She’s gorgeous but has no clothes yet, so she’s waiting for a new outfit and an article on the blog. :) And I’m waiting for the reissue of “Nancy Primavera” which I pre-ordered.





¿Cual te gustaría tener a continuación y por qué?
Which one would you like to have next and why?

Este año me gustaría comprar un BJD de nuevo. No estoy seguro de cuál todavía. La razón es que estos muñecos son muy versátiles. Pueden adaptarse fácilmente a diferentes estilos de ropa cambiando la peluca, cambiando los pies de tacón alto a pies planos, y así sucesivamente. Me gustaría tener una muñeca así de nuevo para hacer ropa moderna y más adulta. Estoy tratando de ahorrar dinero para la compra porque  son más caras que otras.

This year I would like to buy a BJD again. I'm not sure which one yet. The reason why is because these dolls are very versatile. They can adapt easily to different clothing styles by changing the wig, switching high heel feet to flat feet, and so on. I would like to have such a doll again to make modern, more adult looking clothes for. I'm trying to save money for the purchase because these dolls are more expensive than other dolls.


¿Te planteas un límite para tu colección?
Are you considering a limit for your collection?

Tuve que pensar un poco en esta pregunta. :) En realidad, sí. Mi colección ideal sería cohesiva y limitada. En realidad, sin embargo, no  lo es…

I had to think a while about this question. :) Actually, yes. My ideal collection would be cohesive and limited. In reality, however, it's not…





¿Qué es lo que más te gusta de coleccionar muñecas/juguetes?
What do you like best about collecting dolls/toys?

Un montón de aspectos. Me encanta la ropa para muñecas bien hecha, ya sea vieja, nueva o hecha a mano. Disfruto mirando muñecas bellamente esculpidas y admiro a los artistas que las crearon o todavía las crean. La historia de las muñecas y las empresas también me interesan mucho. Y, escribir y leer sobre las muñecas, y conversar sobre ellas con personas afines en línea es, sin duda, una ventaja!

A lot of aspects. I love well made doll's clothing, whether it's old, new or handmade. I enjoy looking at beautifully sculpted dolls and admire the artists who created or still creates them. The history of the dolls and the companies also interest me a lot. And, writing and reading about dolls, and conversating about them with likeminded people online is certainly a bonus!


                                   Gracias Linda por tu estupenda entrevista.

lunes, 3 de febrero de 2020

GRANDES DISEÑADORES PARA NANCY: AILANTO

Sigo, a cuentagotas, consiguiendo alguno de los modelos de la colección "Grandes Diseñadores para Nancy".  Hoy  
vengo con este mono de Ailanto, verdaderamente precioso.


Le veo un aire japonés, me recuerda a un kimono en el escote cruzado y en el estampado de la tela. Es sofisticado e informal a la vez.




Se ciñe con un cinturón a la cintura y tiene dos grandes bolsillos de plastrón, las perneras del pantalón son rectas. 

Me ha costado un triunfo ponérselo, he estado a punto de desistir porque sólo está abierto en un costado y no conseguía  introducirle el segundo brazo en la manga correspondiente. Al final, con mucha maña, ha entrado.




Me ha gustado mucho la tela, fina y suave. A veces aunque guste un diseño visto en foto, falta el último dato, que es el del tacto del tejido usado, y éste me parece precioso. 





Es uno de mis modelos favoritos de la colección. Entre todos los modelos con mucha prevalencia de los vestidos como es de esperar en una colección de vestidos de fiesta, los monos son especialmente estilosos y favorecedores.



Y luego está la percha de Nancy, claro, que ya sabemos que a estas chicas todo les sienta bien.